•  
  •  
 

Aims & Scope

Living in Languages Journal is an interdisciplinary, open-access, peer-reviewed publication dedicated to translation studies and its intersections across the humanities and social sciences. The journal approaches translation expansively—as method, medium, and critical practice—bridging linguistic, aesthetic, and cultural inquiry.

Its editors and contributors represent diverse fields including Black studies, comparative literature, English, translation studies, linguistics, and cultural studies. We welcome work that explores how translation shapes knowledge, mediates power, and connects global intellectual and artistic traditions.

The journal seeks to advance translation as both critical method and creative practice by publishing rigorous, original scholarship across languages, disciplines, and media. We support multilingual and interdisciplinary research, ensure open access to high-quality work, and foster collaboration among translators, writers, and scholars worldwide. Contributions may include research articles, translations with commentary, essays on pedagogy or praxis, and creative or hybrid works—poetic, visual, sonic, or performative—that engage translation as form or concept. Review essays on books, archives, performances, exhibitions, and digital projects are also welcome.

Living in Languages publishes two issues each year: a general issue open to a wide range of submissions and a rotating special issue centered on a specific theme or practice in translation and its allied disciplines. All submissions are evaluated through a double-blind peer-review process.